Андрей Сергеевич Манухин

Биография

Андрей Сергеевич Манухин, J. Андрей Манухин или просто J.; род. 4 ноября 1974, Москва) — московский музыкант и музыкальный журналист, переводчик и деятель контркультуры.

В 1989-91 гг. публикует стихи (под своим именем и псевдонимами), в том числе в журнале Парус (Минск), Родник (Рига), переводит стихи поэтов Серебряного века для англоязычной антологии русской поэзии.
В мае 1989 г. организовал группу Отель Безумие, с которой работает до сих пор: пишет стихи, музыку, играет на перкуссии и ударных. Параллельно играл с многими другими группами, среди которых Умка и Броневичок и Башня Rowan.
В 1996—1999 гг. работал с Ольгой Арефьевой в качестве веб-мастера (создал первую версию официального сайта) и дизайнера печатной продукции (афиши, брошюры, обложки аудиокассет).
В 1998 г. создал официальный веб-сайт Умки, который редактировал до 2003 г., также занимался дизайном афиш, обложек аудиокассет и CD.
В 1999 г. перевел на русский язык книгу экс-вокалистки группы Jefferson Airplane Грейс Слик «Grace Slick: Somebody to Love? A Rock and Roll Memoir» (под редакцией Умки (Анна Герасимова) и Шуры Шварц). Главы из книги печатались в журнале Забриски Raider, а сама книга предполагалась к выпуску в издательстве Ультра. Культура, однако, серия была заморожена после смерти редактора И. Кормильцева.
В 2000—2001 гг. совместно с Т.Соколовой издавал первый в России официально зарегистрированный ежемесячный контркультурный журнал Неформат, в редколлегию которого также входили В.Тупикин и Г.Фельдман (вышло 10 номеров), затем публиковался в журнале Rockmusic.Ru и на одноименном портале, в 2011–2014 гг. вел авторские программы "Вполголоса" и "Невод" на Folkradio.Ru. В настоящее время сотрудничает как переводчик с издательствами "Азбука-Аттикус" и "Компас-гид".




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Приключения Ричарда Шарпа
Вне серий


RSS

J
Jfixх про Корнуэлл: Враг Шарпа [Sharpe’s Enemy ru] (Исторические приключения)J29 08
JРичард Шарп и оборона Португалии, Рождество 1812 (издано в 1984 г. в серии «Richard Sharpe Stories»)

J
Jfixх про Корнуэлл: Клинок Шарпа [Sharpe’s Sword ru] (Историческая проза)J08 01
Jчто-то тут не попутали?J
раньше было Шарп 14 - J
КОРНУЭЛЛ Бернард. Шарп 14. Перестрелка Шарпа (Шарп и оборона Тормеса, август 1812)J
по книге.J
не очень хороший перевод!J
и в книге ссноски не работают. ни в fb2, ни в rtf!J

J
Jkirsche про Корнуэлл: Рота Шарпа (Историческая проза)J08 07
JДалеко не лучшая книга цикла. Коротенько и без подробностей, план-конспект, короче говоря.

J
JJazzefina про Корнуэлл: Рота Шарпа (Историческая проза)J04 07
JСпасибо переводчику за качественно выполненную работу. Сохранить важные исторические детали, дать массу материала в комментариях и не разрушить при этом динамизма действия - редкое умение.

J
Jnudel1966 про Корнуэлл: Рота Шарпа (Историческая проза)J27 06
JПереводчик и редактор - полные дебилы. Байонет вместо штыка, дивизион вместо дивизии, лейтенант полковник вместо подполковника и это лишь начало списка. Может переводчику и редактору пойти в манаГеры - там они хоть меньше вреда нанесут.

J
Jjjj про Корнуэлл: Рота Шарпа (Историческая проза)J26 06
JРичард Шарп и осада Бадахоса, январь-апрель 1812 годаJ
Третья по времени написания. но 13 по официальной хронологии книга цикла - одна из лучших у автора.J
У Шарпа отбирают его роту и лишают чина капитана. К тому же в полк прибывает давний враг Шарпа, сержант Обадия Хэйксвилл. А любимая Тереза осталась среди французов в осажденном Бадахосе...

J
X