Николай Михайлович Голь


Биография
2014

Николай Михайлович Голь (род. 1952, Ленинград) — поэт, детский писатель, переводчик, драматург.

Окончил институт Культуры им. Крупской. Автор трех стихотворных сборников: «Речевая характеристика», «Наше наследие», «Пятьдесят пять экземпляров». В 1992 году совместно с Геннадием Григорьевым издал книжку стихотворений для детей «Нет бездельников у нас», а позже еще с десяток детских книг — единолично.

Переводчик англоязычных поэтов — Томаса Мура, Эдгара По, Редьярда Киплинга, Роберта Фроста, др. Автор историко-публицистической книги «Первоначальствующие лица. История одного города». Член СП Санкт-Петербурга и СТД.

Библиография




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Волчонок по имени Ух
Смешарики

Переводчик

Антология поэзии
Ворон [По]
Лора

Автор


Переводчик



RSS

J
JIron Man про По   : Ворон [Переводы] (Поэзия: прочее)J13 02
JЯ проснулся спозаранку,J
Со стены достал берданку,J
Дверь открыл, курок нажал -J
Дохлый ворон там лежал.

J
JАнтонина82 про По   : Ворон [Переводы] (Поэзия: прочее)J09 10
JЛюбителям поэзии рекомендую познакомиться с поэтическим творчеством Эдгара По, более известного в качестве автора детективов, на примере одного стихотворения. Но стихотворение «Ворон», настолько мощное, что я не знаю других примеров, когда одно произведение переводило на русский язык столько поэтов. Практически весь «Серебряный век» отметился – Брюсов, Мережковский, Бальмонт. Наши современники тоже пытаются изложить на свой лад «историю ворона» .

J
X