Вы здесьАнна Георгиевна Овчинникова
Биография
![]() Анна Георгиевна Овчинникова (род.1972) — писатель, переводчик, редактор. Родилась в семье биологов, потомственных ленинградцев-петербуржцев. Училась в МГИАИ (Московский государственный историко-архивный институт), закончила ЛВИ (Ленинградский ветеринарный институт). Посещала семинар Б.Н. Стругацкого, позднее – студию Балабухи и Смирнова. Профессиональный литератор с 2001 года. Член Союза Писателей Петербурга и Союза Писателей России. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
fixx про Крайтон: Зубы дракона [Dragon Teeth ru] (Исторические приключения)
24 08 Неоднозначная книга. По моему, слабенько для Майкл Крайтон? (Непонятно почему «бестселлер №1», и восторженные рецензии критиков?) Но… с другой стороны, на фоне последних книг в жанре «Приключения», которые вообще невозможно читать… Очень затянутое и скучноватое начало, очень медленно развивающийся сюжет… И только к середине появилась какая-то динамика… экшен, индейцы, скальпы, салуны, «герои» Дикого Запада, кольты, перестрелки, роковая красотка… Перевод - Анна Георгиевна Овчинникова, отлично справилась с переводом. Зы. Подскажите, по какой книге снят сериал «Мир Дикого Запада»?
Yadik про Крауч: Сосны. Заплутавшие [litres] [Wayward ru] (Детективная фантастика, Триллер)
31 01 Вторая книга, продолжение Города в Нигде. Читается на одном дыхании, чему помогает небольшой размер книги :) . Герой берет на себя бремя тяжелых решений и ответственность по выпутыванию из них. Чем то напомнил Дозоры, когда Городецкий всю книгу собирает информацию и в конце его посещает озарение. Оценка - Хорошо.
Георг_73 про Зан: Дракон и вор (Боевая фантастика)
03 11 Не интересно. Сюжет надуманный. Хотя как "детская фантастика" - может и будет кому-нибудь интересно. Ну или как смесь "космической фантастики" и "фэнтези"...
6644 про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
11 08 Третья книга, мне кажется,лучшая из серии. Она весьма жестока,но,в то же время,непредсказуема,потому-что поступки маньяков вообще не возможно объяснить.Я догадывалась кто маньяк,но до конца развязки не могла понять мотива и причин этих зверств. И конечно-же появление и развитие романтических отношений...выше всяких похвал,без слюнявых монологов,жизненно...Я начала влюбляться в эту героиню.В этой серии всего 4 книги.Посмотрим,что уготовано Харрис в новой книге.Автор работает по-нарастающей.Это очень радует.
6644 про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
07 08 Вторая книга прочитана.Итак, Харпер Коннелли снова в деле. Если кто не знает, это милая девушка умеет находить мертвых...Мрачный мистический детектив в декорациях американского юга без особых заморочек, сложностей и неожиданностей. Итог:Приятное легкое чтиво на один вечер для любителей жанра.
HelgA86 про Ходкин: Неподобающая Мара Дайер [HL] [The Unbecoming of Mara Dyer ru] (Мистика)
22 03 Вот почему-то ждала я эту книжку в электронке, хотя давно уже не читала подростковых лавбургеров. Наверно, обложка понравилась. Или аннотация заинтересовала? А тут еще последняя прочитанная мною книга("Случайная вакансия" Роулинг) несколько испортила мне настроение... Чего же не попытаться развлечься с помощью любовного романчика с мистическим элементом? Но в итоге я смогла осилить только несколько глав. Казалось бы, завязка сюжета интригует - главная героиня с нетривиальным именем Мара Дайер(правда, это псевдоним, как становится понятно из посвящений в начале романа) - обычная девушка шестнадцати лет от роду чудом выжила после обрушения старого аварийного здания. Но что она там вообще делала со своими друзьями, Мара не помнит. А друзья не могут ей помочь заполнить провалы в памяти по вполне уважительной причине - они погибли... Семья девушки переезжает в другой город, Мара идет в новую школу, но призраки прошлого(причем, в буквальном смысле слова) не оставляют ее. Ну, и парни интригующей внешности и поведения, конечно же, вносят свою лепту в страдания героини. Но читать это невозможно. Что перевод не блещет можно было уже и по названию заподозрить, но я списала это на желание переводчика создать некий яркий образ героини, который из-за своей немного неуклюжей формулировки будет очень легко запоминаться. Хотя я бы скорее что-нибудь типа "Потрясающе неуместная..." измыслила с такой-то целью... Но, к сожалению все гораздо проще. Переводчик начисто лишен чувства слова и передает язык автора(видимо, в оригинале несколько юмористически окрашенный?) весьма громоздко, безграмотно и анахронично. "У меня покалывало в икрах, из-за того что я так долго простояла на коленях на ковре Рэчел, и в местах сгиба выступили капельки пота."/ Мне было сложно догадаться, что это не ковер вспотел. Откуда это вдруг у девушки "места сгиба"? "Когда мы уселись играть, я с трудом подавила желание возвести глаза к потолку из-за мелодраматизма Клэр. Теперь мне не так сильно этого хотелось."/ А мне вот так и хочется. Все время пока это читаю. Даже нервный тик уже начался. Кстати, страшное словосочетание "возвести глаза" переводчик очень любит и часто употребляет. Кто бы еще ей сказал, что возводят обычно здания? "Я перевела взгляд на мать. Мы были такие разные. У меня не было ни ее утонченных черт уроженки Северной Индии, ни идеального овала лица, ни блестящих черных волос. Вместо этого я унаследовала аристократический нос и челюсть отца."/ А вот волос не досталось бедняжке... Одна челюсть, и та отцовская. "Горстка скорбящих отделила меня от родителей — черных силуэтов на фоне бесцветного непокоренного неба."/ Это все очень поэтично, но в этой сцене хоронят погибших школьников, а не пытаются покорить небо, допустим, на дельтаплане. "— Ты не должен стоять перед микроволновкой, — сказала я Даниэлю, который не обратил внимания на мои слова. — Не то получишь опухоль мозга.... — При таком неврозе ты найдешь любовь только в телефильме. — Может быть, зато я буду без опухоли мозга. Разве ты не хочешь быть без опухоли мозга, Даниэль?"/ Милая такая беседа за завтраком. Не знаю я взаимосвязи между любовью, неврозами и опухолями - и как-то хочу остаться в неведении и дальше. " Не говори, что тебя не восторгает мысль о предстоящем первом дне в школе… Очередной."/ А меня вот совсем не "восторгает" мысль о том, что госпожа Овчинникова что-то переводит с английского, не владея родным русским... "И следи за своим языком. Он тебе не к лицу."/ Во-во. Свисает до колен, портит общее впечатление. На всякий случай уточню - речь идет о манере говорить главной героини. Там и дальше все прекрасно, но... Последней каплей оказался этот диалог современных американских подростков: "Мне ткнули локтем в бок. — Ну, новая телочка? Кто и что успел тебе сказать? Не оставляй парнишу в неведении. Я криво улыбнулась. — Одна девушка велела мне «быть поосторожнее»." Судя по выбранной лексике, переводчица - лично Эллочка-людоедка. Даме столько лет, а она еще и книжки для подростков переводит! Я в восхищении! Плюс огромное количество терминов, требующих сносок. Причем, ИМХО, не всегда их употребление оправдано. Так ли важно, что герой обут в "чаксы", а не просто кеды(ну, а если это так принципиально, то почему не в "конверсы")? Чем "дредлоки" отличаются от привычных русскому уху дреддов? Зачем упоминать и пояснять "мизинчиковую клятву"? Мне кажется, что перевод был сделан Промтом(или чем-то подобным), а уж потом слегка-слегка подредактирован. Что-то случилось с Эксмо. Все чаще попадается мне нечитабельный перевод в их изданиях. Раньше я скорее ожидала такого феерического бреда от АСТ.
Jin про Ходкин: Неподобающая Мара Дайер [HL] [The Unbecoming of Mara Dyer ru] (Мистика)
22 03 Если вы старшеклассница, увлекающаяся мистикой и подростковыми сериалами, - роман для вас. В ином случае лучше перечитайте Кинга или пересмотрите "Ведьму из Блэр" :)
russimo про Овчинникова: Друг и лейтенант Робина Гуда (Альтернативная история)
10 04 Мне так очень понравилось! Прекрасный роман! Мечтаю теперь найти его в книжном магазине, чтобы дома был.
Веселый дантист про Корнуэлл: Властелин Севера [Lords of the North ru] (Исторические приключения)
09 12 Отлично! Манлы смело ставят авансом, поому что оригинал читали. Но на Руском тоже с удовольствием перечтут они третью часть саги о похождениях отмороженного на всю голову Утреда.
Юliя про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
28 09 Мне понравилось. Единственное удивило то как в первой части люди относились к Харпер. Вроде 21 век, прогрессивная Америка, а такое пуританское отношение. Хотелось за нее вступиться. Очень интересно было читать как Ггои наконец-то признались в своих чувствах. Читала взахлеб:) и как же хорошо,что это случилось в 3 части, а то 4ая не переведена, интересно то безумно.
Anzelika Borisovna про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
21 09 Эта часть понравилась чуть меньше, чем первая. Но все компенсируется с лихвой третьей и четвертой книгой. Третью вообще можно смело относить к разделу ужасы.
Ortaga про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
21 09 Прочитал только первую книгу в серии. Начал вторую....хватило на треть.
Rita-Rita про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
18 09 Какая книга, просто пальчики оближешь, проглотила за один присест)вся серия про Харпер Коннели вообще очень порадовала, и я пожалуй соглашусь, что это одна из самых сильных книг в этой серии) скорее бы уже перевели четвертую)
Принуждение к миру про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
15 09 Считается самой сильной в серии про Харпер Коннелли. Читаем, наслаждаемся, ждем перевод четвертой книги. :)
Принуждение к миру про Хафф: Дым и тени [Smoke And Shadows ru] (Ужасы)
14 09 Порядок восстановлен, выложен первый том этой замечательной трилогии в издательском переводе. Спасибо мне. ------------------------- Описание “Smoke and Shadows” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре темной фэнтези, первый в цикле, связанном с циклом о Виктории Нельсон». Из обзора книжных новинок в бумажной обложке за апрель 2005 на сайте “Locus”: «Роман сверхъестественной фэнтези, первый в трилогии-ответвлени от авторского цикла о вампире Генри Фицрое, рассказывает об убийстве, произошедшем на съемочной площадке вампирского детективного телесериала».
Принуждение к миру про Хафф: Дым и зеркала [Smoke And Mirrors ru] (Ужасы)
11 09 Дошли слухи, что эту книгу собиралась делать какая-то другая библиотека. Если это так, то почему не было карточки на сервисе координации сканировщиков http://lib.rus.ec/ocr ? Знать бы заранее, были бы сэкономлены деньги-время. _________________________________ Из обзора книжных новинок за вторую неделю 2005 года на сайте “Locus”: «Роман сверхъестественной фэнтези, второй в начатой прошлогодним романом "Дым и тени" трилогии о Тони Фишере, начинающем волшебнике, работающем помощником продюсера популярного телесериала о вампире-детективе. В этой книге Тони имеет дело со съемками эпизода, проходящими в доме, в котором действительно обитают привидения».
valenok про Корнуэлл: Бледный всадник [The Pale Horseman ru] (Исторические приключения)
08 08 Великолепная книга. Великолепная серия. И надеюсь остальные книги тоже будут переведены.
Старый опер про Корнуэлл: Бледный всадник [The Pale Horseman ru] (Исторические приключения)
08 05 Отличнозамечательная книга. Вторая часть саги "Саксонские хроники" о похождениях молодого на тот момент отморозка Утреда, который все никак не мог определиться - датчанин он или англичанин, и против своей воли раз за разом спасал от викингов короля Уэссекса Альфреда, которого потом по недоразумению историки назовут Великим. Сам-то я читал все пять вышедших книг серии, но то, что эту перевели на русский - очень замечательно и превосходно. Только хрен много любителей найдется. Это же ж не Мяхяр. На аннотацию вообще не стоит обращать внимания. Бред.
Snurok про Зан: Дракон и раб (Научная фантастика)
08 04 Неужели продолжения не будет? В смысле то продолжение то точно есть но переводить то его кто нибудь будет?
sae24 про Лейнстер: Колониальная служба (Космическая фантастика, Научная фантастика)
11 12 очень много ошибок, текст пропускался через автоматический переводчик и следы не скрыты.
жмека про Овчинникова: Друг и лейтенант Робина Гуда (Альтернативная история)
29 04 Так себе,авторы кинулись писать алтернативку,НО писания мало.Произведения надо зажигать,а сие как мокрое горит.
Vasily.N про Геммел: Падение царей [Fall of Kings ru] (Историческое фэнтези)
16 10 Смит вообще не признаётся что имел к ней отношение...
Serbitar про Геммел: Падение царей [Fall of Kings ru] (Историческое фэнтези)
10 08 Блин народ не путайте те книги, которые сам Девид писал с теми книгами ,которые дописывала его жена , после его смерти , такие как 2-я и 3-я книги Трои .
Alex_61 про Геммел: Падение царей [Fall of Kings ru] (Историческое фэнтези)
02 08 Ну а третью не дочитал вообще. Не смог. Серия представляет собой классический прямолинейный слив. Первая началась очень хорошо, вторая книга оказалась жуткой и снизила качество серии в разы, третья - даже хуже второй, хотя это и сложно... Низачот, поберегите ваше время.
sk_49 про Овчинникова: Лунная девушка (Фэнтези, Научная фантастика)
26 05 Красивое название. Содержание не мое. По-моему что-то женское. Прочитать смог очень мало.
mohinder soresh про Геммел: Падение царей [Fall of Kings ru] (Историческое фэнтези)
15 05 Дочитал поздно ночью, не мог уснуть. Чувства непередаваемые, ощущения будто взобрался на вершину и не хватает воздуха. Верится - было именно так! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 дня
sibkron RE:«Уроки русского» 2 дня PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня nehug@cheaphub.net RE:Не скачиваются книги! 4 дня Nucte RE:Искусство для пацанчиков. По полочкам 1 неделя Aleks_Sim RE:Багрепорт - 2 1 неделя zefirka31 RE:Ищу книгу! 1 неделя Её Лунная Тень RE:Внезапно был заблокирован без указания причины 2 недели libfox RE:ЧАВО (FAQ) - Дискуссия 2 недели larin RE:Не скачиваются книги 2 недели tvv RE:Вопрос к Библиотекарям 2 недели TaKir RE:Отв: Списки библиотек 3 недели Larisa_F RE:Злые пьесы 1 месяц J_Blood RE:Последняя тайна 1 месяц Zadd RE:Кнопка ЧИТАТЬ 1 месяц Nucte RE:Алкиной 1 месяц kins928 RE:Полночная библиотека 1 месяц Darkenlightener RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 1 месяц Впечатления о книгах
Ultima2m про Муравьев: Клан, которого нет. Становление (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
03 03 Всю книгу ГГ ходит и говорит, ходит и говорит, говорит, говорит... Ну, может, и не всю книгу, а только половину. Больше я не осилил. Оценка: плохо
zipi про Вудмен: Око флота [An Eye of the Fleet ru] (Историческая проза, Морские приключения)
03 03 Менее романтично и более приближено к реальности в том, что касается корабельной жизни, если сравнивать с первыми романами Форрестера про молодого Хорнблауэра. Мне понравилось, как описаны герои, пусть некоторые неприятные ……… Оценка: хорошо
Barbud про Санфиров: Вторая жизнь (Героическая фантастика)
02 03 Скучно... Очередной старый пердунок в своем опусе занимается половой еблей с девками, на которых дрочил в школе. Интриги нет, смысла тоже. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Альфа-ноль
02 03 Очень неплохо. Было бы отлично, если б автор не так люто намудрил с системой расчета плюшек ГГ. А в остальном все на высшем уровне, что впрочем неудивительно для этого автора. Оценка: хорошо
mysevra про Кехо: Деньги, успех и Вы (Деловая литература)
02 03 Очаровательно. Только рассчитано, скорее всего, на западный непуганый менталитет: чего стоит хотя бы преодоление установки "если у меня будут деньги, то у кого-то их не будет" - у нас, постперестроечных славян, такая мысль, ……… Оценка: неплохо
mysevra про Краус: Охотники на троллей [Trollhunters ru] (Ужасы, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 03 Это скорее подростковое приключенческое фэнтези, чем ужасы. Оценка: неплохо
скунс про Баковец: Лорд (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
02 03 Разок прочитать можно , на любителя Оценка: хорошо
FramRos про Тилье: Лука, или Темное бессмертие (Триллер, Детективы: прочее)
02 03 Все! Пора Тилье закрывать этот сериал: возрождение старых героев - говорит об истощении темы. Жаль, если автор исписался.
yut про Мусаниф: Физрук навсегда [СИ] (Киберпанк, Самиздат, сетевая литература)
02 03 А хороша весчь! Сюжет, драйв, юмор, хороший русский язык, коннотации всякие там (погугли это слово, бро) - что еще надо, чтобы достойно провести время! Можно под пиво :)... С удовольствием поглотил весь цикл, ревера..,тьфу!, респект автору.
leshkoff про Колдун [Щепетнов]
02 03 Просьба к тем, кто заливает. НЕ НАДО ЗАЛИВАТЬ БЕЗ ФОРМАТИРОВАНИЯ!!!
Studentomori про Поселягин: Управленец [litres] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы)
02 03 Лучшее - враг хорошего. Кто-то выложил литресовскую версию при имеющейся от HL. Отличия только в написании слова "туннель" (или "тоннель") и паре мелких деталей. Было: "скорость движения корабля без гипердвигателя упадёт до ………
Sanyok89 про Сорокин: Тридцатая любовь Марины (Современная проза)
02 03 В духе времени. Порнуха на порнухе порнухой погоняет. Слава богу переболели этой мерзостью в 90е... Оценка: плохо |