Чудеса Индии (pdf)

Авторы: Бузург ибн Шахрияр Переводчик: Р. Л. Эрлих
Редсовет Редактор: Игнатий Юлианович Крачковский Комментатор: Исаак Моисеевич Фильштинский
Чудеса Индии 31M, 70 с.
издано в 1959 г. Восточная литература
Добавлена: 06.03.2012

Аннотация

«Книга о чудесах Индии» капитана Бузурга ибн Шахрияра, жившего в X в., — один из интереснейших памятников арабской средневековой письменности. Это сочинение дошло до нас в единственной рукописи, переписанной в XIII в. и хранящейся в Стамбуле. Настоящее издание представляет собой первый русский перевод книги.

«Чудеса Индии» — сборник рассказов, записанных со слов арабских и персидских моряков и купцов, побывавших в Индии, Юго-Восточной Азии, Китае и Африке. Некоторые рассказы посвящены диковинным фактам, поразившим воображение автора или рассказчика, другие повествуют о плаваниях в далеких морях, о кораблекрушениях, чудесных спасениях, сказочных богатствах, приносимых заморской торговлей. Перед читателем встают образы мужественных, сильных людей, отправляющихся ради наживы в опасные путешествия, борющихся в море «с огромными, как горы, волнами», претерпевающих невероятные приключения, а по возвращении простодушно рассказывающих были и небылицы о своих странствиях. Они видели окружающий их мир сквозь призму своей фантазии, превращавшей действительность в волшебную сказку. Это сочетание жизни с мечтой я создает обаяние книги Бузурга ибн Шахрияра.

«Чудеса Индии» представляют интерес не только как литературное произведение, но и как исторический источник, содержащий важные сведения о торговле халифата и отражающий уровень географических знаний арабов в ту эпоху.


Русский перевод выполнен под редакцией академика Ю.И. Крачковского ленинградской арабисткой Р.Л. Эрлих с арабского текста, изданного Ван дер Литом в 1886 г.
Иллюстрации представляют собой репродукции миниатюр из хранящейся в Париже рукописи Харири «Макамы», переписанной в XIII веке, и воспроизводятся по изданию «Книги о чудесах Индии» Ван дер Лита.


Впечатления о книге:  

X