остросюжетная мелодрама

Аспид [litres]

Между МакАлистерами и Стаффордами тянется долгая кровавая вражда. Пепел, битое стекло и гильзы остаются там, где пересекаются пути двух кланов.

Зеркало грез [litres]

Что делать, если твоя жизнь становится все хуже и хуже: мечты не сбываются, любовь уходит, муж из защитника превращается в мучителя, а тайный недоброжелатель становится смер

По следу лжи [litres]

Лиза не любила путешествовать, даже поездка из Москвы в Петербург к тетушке ее пугала.

Лабиринты соблазнов [litres]

Бойтесь ваших желаний, ибо они могут сбыться!

Это всегда была ты [litres]

Четыре года назад Айви потеряла всё. Сразу после смерти матери отчим отвёз её в школу-интернат. Возвращение домой под запретом. Никаких звонков и писем.

Счастье рядом [litres]

Мне семнадцать. И я проживу совсем недолго.

Девушка в красном платке [litres]

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю.

Язык чар [litres]

Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев.

Гости съезжались на дачу [litres]

«Тёщин Язык» – обычный посёлок-«полуостров» в излучине реки. Здесь всего четыре дома. В каждом доме, на каждом участке, безмятежно течёт своя привычная жизнь.

Поцелуй отложенной смерти [litres]

Лиза никак не хотела принимать такой дорогой подарок – роскошные серьги из фамильной коллекции драгоценностей Устиньи Павловны, но и огорчать старушку не хотелось.

Страницы

X